观后感大全

朗读者观后感第4期【精华篇】

朗读者观后感第4期一

《朗读者》中的每一个朗读者都珍藏着一段刻骨铭心的心路历程,在他们敞开心扉的娓娓叙述中,一个个动人的故事跃然而出。在他们充满深情的朗声诵读中,传播着广博高雅的文化内涵,让听众感受到知识的力量和人性的光辉,从而产生发自心底的共鸣与感动,激起人们沉寂已久的对知识的汲取与渴求。

《朗读者》其新颖的创意在于把文字和阅读者通过阅读的方式紧密地连结在了一起,融合在了一起,是人与文字的和谐统一。一个朗读者就是一个故事,就是一部作品;而朗读者所诵读的每一部作品、每一段文字都是朗读者最真挚的心声和最切身的感悟。

首期推出的朗读者之一许渊冲,是北京大学的教授、翻译家,至今已从事文学翻译长达六十多年,特别是古诗翻译,世界称奇,号称“诗译英法唯一人”。他能做到英汉、法汉互译,成为中外文化传播交流的使者。至今96岁了还在翻译莎士比亚的著作,且立下豪言壮语,一百岁完成莎士比亚全部著作的翻译工作。在谈到翻译林徽因的诗《别丢掉》时,还引出了老人的一段美好的爱情故事,当时为了喜欢一个女同学才翻译这首诗送给她的,但是,直到50年以后才收到这位女同学的回信。老人说起来曾经的美好往事也是动情的热泪盈眶,不禁感慨“生命并不是你活了多少日子,而在于你记住了多少日子”。这样的朗读者,这样的故事,就是《朗读者》馈赠给观众的饕殄大餐,面对老人活到老干到老的铮铮誓言和未泯情愫,我们还有什么理由不只争朝夕地工作,不发奋努力地修身养性?相信每个人都会在敬佩他的同时被其深深地感染,定会思考自己的路怎样走,自己的目标是什么,怎样更能体现自己的价值。

朗读者来自社会各界,有知名学者、文艺名流、企业家,也有普普通通的民众。无国界医生、16年陪读失聪儿子的母亲、选择与艾滋病患儿共成长的校长等等,他们都在平凡的工作岗位上,在普普通通的生活中,用实际行动默默诠释着人性的光辉。他们能够敞开心扉畅谈一个个亲身经历、亲身感受的人和事,朗读着自己钟爱的作品或自己写作的作品,能够感染人的不是他们的朗读水平高低,而是朗读者背后所凝聚和散发着的一种积极向上的人生态度,一份沉甸甸的爱,一份对社会、对国家及对家庭的无私的奉献精神。

关注《朗读者》,做一个朗读者吧,朗读可以让人遇见更好的自己,喜欢上朗读,你便会发现整个世界都在偷偷爱着你,朗读者的世界也因此变得绚丽多彩,充满关爱,充满和谐。

  朗读者观后感第4期二

我对自己觉得有意义的事一定会坚持的,比如写博,比如读书,比如看《朗读者》……

由董卿担任制作人并主持的大型人文类节目《朗读者》开播已有四期,观众好评如潮,这档节目唤醒了不少人对文字的喜爱,对朗读的喜爱。《朗读者》每期的主题都充满暖意,朗读者分享的故事都令人感动。

《朗读者》第四期的主题词是“礼物”。礼物,多美好的一个词,读了都唇齿生香。在这个世界上,有多少种爱的表达,就有多少种礼物。父母爱的养育,历经苦难之后的成长,不断学习所积累下来的智慧,这都是最好的礼物。就像诺贝尔文学奖获得者切?米沃什在诗歌《礼物》中所写到的“这是幸福的一天,我漫步在花园,对于这个世界,我已一无所求。”这是诗人馈赠给自己心灵的一份礼物。

主持人董卿的开场白是那么温馨而有诗意??“仰望星空,地球是宇宙给人类的礼物;低头凝望,一花一叶,是大自然给世界的礼物;孩子是给父母的礼物,朋友是陪伴的礼物,回忆是时间的礼物……那在我们今天的节目时间里,就让我们一起去打开一个色彩各异,却同样充满情感的礼物”。

在这期节目中,最让我感动的是清华大学经济管理学院的赵家和教授,虽然他已经在五年前离开了这个世界,但是他所播种下的一颗善的种子,是留给这个世界所有孩子的最好的一份礼物。用纯净之心,去创造,去发现,去感悟,你便拥有了属于自己的礼物。

我想:已故的赵家和教授,你在天国一定也备受尊重,你的善良与大爱也赢得了无数人的尊重。节目现场为您虚着的座位就是最好的例证。

李亚鹏说女儿李嫣是上帝给他的最好礼物,他朗诵的朱自清的《背影》是他送给已故父亲的礼物。

  朗读者观后感第4期三

中央一套又播出一台新的节目《朗读者》,由董卿主持,这一次的主题是"遇见".五位嘉宾的故事都很吸引人,合适的时间遇见合适的人,使故事延续。

遇见对的人 , 就是真爱。

一对夫妻"周小林,殷洁"的生活方式和心态令人神往。

丈夫因妻子的一句话,用了十年的时间打造了一个一千两百亩的鲜花山谷,这就是他们的伊甸园。

其中夫妻俩的一句话道出了令人羡慕的神仙眷侣的生活。

妻子殷洁说:"我们一直都在谈恋爱,他就是一个很浪漫的男人,而我是一个特别幸福的小女人。"

丈夫周小林说:"她是我的妻子,也是我的情人,还是我永远的梦中情人。"

董卿也被他们感动,送给他们一句沈从文的诗:"我们相爱一生,还是太短。"

珍惜眼前人吧!

遇见对的职业,就是一种永不泯灭的热情。

一位96岁高龄的亚洲第一翻译人许渊冲,一生执著翻译,用延续白天的模式来工作(董卿笑侃:就是熬夜),对于走过的日子不记多少,只记得有多美好。而且患有直肠癌数年,在医生宣布最后的日子里,非但没有停止翻译工作,还拿到了人生的最高奖项,并延续生命7年。翻译工作从不停止,还要在百岁之前完成莎士比亚的翻译。多么令人钦佩!

我们这些正常的,健康的,但懒惰的,无所追求的人啊!醒醒吧!好好利用有效的时间来学习,工作和生活,让有限的时间变得的有质有量而精彩吧!

大家都在看