经典台词

肖申克的救赎中英文经典台词对白爱情电影英文独白

《肖申克的救赎》电影讲述了安迪被冤入狱和在狱中的种种经历,并设法通过自己的救赎重新获得自由的故事。

1.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。

I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t exPssed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.

我想她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。

告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。

就在那一刹那,肖申克监狱的每一个人都感到了自由。

3.Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.

希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝.

4.Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

5.forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope

不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

6.I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

7.Salvation lies within

救赎之道,就在其中。

大家都在看